09.02.2012. четверг

Необычные новости Интервью ВОГ: Мы за сурдоперевод и субтитры

Недвижимость для глухих

Премия им. Елены Мухиной

Услуги для глухих

Телепрограмма



ВОГ: Мы за сурдоперевод и субтитры

Печать
Просмотров: 4773
Иванов А.В. Фото "ТВ Глухих"
В одном из информационных агентств прозвучала информация Президента ВОГ В. Н. Рухледева о том, что 90% глухих россиян безграмотны и им нужен сурдоперевод. «Страна глухих» выразила ноту протеста, а неслышащие пользователи Интернета выразили бурю негодований: на всевозможных форумах и даже в социальных сетях.

«Может быть, Вы сами неграмотный? Зачем так о людях с проблемами слуха? В чем мы провинились? Вам наверное выгодны наши льготные кредиты? Если не ответите и так ясно, что правда бьет вам в глаза», – возмущается Ильдар Башкир, г. Кировоград.

«Вообще жесты многозначны. Например, «ХОЛОД» может обозначать и мороз, и стужа, и стынь, и хлад, и зима, и замерз… Без артикуляции не понять, а на телевидении, если переводчик в уголке экрана, артикуляцию не разглядеть. Я за субтитры!», – пишет Татьяна Нужина, г. Казань.

«Президент ВОГ, прошу Вас обратить внимание на возмущающихся людей, надо с умом понимать, почему мы категорически против сурдоперевода… Чтобы не портить себе репутацию, надо исправить основную проблему, которая нас по крайней мере волнует.. Иначе мы подавимся от возмущения!!», – пишет Лёлька из Воронежской области.

«Я думаю, что большинство глухих малограмотно из-за того, что мало читают. Библиотекарей в школе либо нет, либо на полставки ведут преподаватели. Печатное слово у глухих не в чести, а если вообще заменить субтитры жестами, то ничего хорошего для глухих не будет. А, вообще, смотреть фильмы с сурдопереводом тяжело, потому что не знаешь куда смотреть — на переводчицу или на героев фильма: посмотришь на перевод, уходит из поля зрения действие фильма; не будешь смотреть на переводчицу, шиш поймёшь, что там говорят. Субтитры нужны, однозначно!!» – заключает в «Моём мире» пользователь Лариса Супрунова, г. Санкт-Петербург.

Подобных комментариев набралось более 350 штук! «Глухих.нет» решил обратиться в ОООИ ВОГ, чтобы выслушать другую сторону этой конфликтной ситуации. На вопросы «Глухих.нет» согласился ответить начальник отдела реабилитации ОООИ ВОГ Иванов Александр Васильевич.

- Поделитесь, пожалуйста, в каком информационном положении сейчас находятся инвалиды по слуху, и что предпринимается Всероссийским обществом глухих?
— ВОГ был инициатором внедрения скрытых субтитров на российском телевидении и остаётся таковым по сегодняшний день, так как, по нашему мнению, субтитрирование нужно развивать ускоренными темпами.

Благодаря ВОГ телевизоры с телетекстом были включены в Федеральный перечень технических средств реабилитации и услуг, предоставляемых инвалидам бесплатно на основании записи в индивидуальной программе реабилитации (ИПР). В последнее время возросло количество телезрителей из числа глухих, которые постоянно смотрят телепрограммы со скрытыми субтитрами. Поэтому основные усилия ВОГ направляет сейчас на увеличение объема вещания на общефедеральных каналах.

— ВОГ не раз принимал участие в различных встречах и круглых столах. Чем закончились эти встречи?

— По итогам встречи руководителей общероссийских организаций инвалидов с председателем Правительства РФ В. В. Путиным были даны поручения министерствам и ведомствам по подготовке предложений, касающихся проблем инвалидов.
Одно из таких поручений было связано с решением вопроса о субтитрировании телепрограмм для глухих. Мы нашли понимание в Минздравсоцразвития РФ по вопросу увеличения программ со скрытыми субтитрами, необходимости постоянного бюджетного финансирования работ по субтитрированию, а также внедрения более совершенного оборудования, в том числе нового оборудования для субтитрирования новостных программ в реальном режиме времени. Наши предложения будут включены в Государственную программу «Доступная среда», которую готовит Министерство здравоохранения и социального развития РФ. Об этом также сказал новый руководитель Департамента по делам инвалидов Минздравсоцразвития РФ Г. Г. Лекарев.

- Недавно в СМИ, в том числе и на нашем сайте прошла информация о том, что ВОГ ратует за сурдоперевод. Так ли это?
— В решении таких вопросов принимает активное участие президент ВОГ В. Н. Рухледев. Он заинтересован в увеличении телепрограмм со скрытыми субтитрами, которые можно смотреть практически во всех регионах России.
Другое дело, что есть и такие глухие телезрители, которым удобен сурдоперевод телепрограмм, и их тоже нельзя забывать. Но такие программы удобнее всего внедрять на региональном уровне, что и делается в ряде регионов, где местные новостные программы идут в сопровождении сурдоперевода. У глухих телезрителей должен быть выбор, что смотреть и как смотреть.

- В прессе упоминалось и заявление Президента ВОГ В. Н. Рухледева о том, что глухие безграмотны и они не умеют читать субтитры…
— Что касается 90% неграмотных глухих, то тут явное недоразумение. По статистике Всероссийского общества глухих среди членов ВОГ 99% глухих граждан имеют документы о начальном, среднем и высшем образовании.

- На канале «Россия» появились скрытые субтитры, но руководство канала молчит и не сообщает никаких подробностей…
— Вопрос находится в стадии решения. Если начнется бюджетное финансирование, то телекомпания планирует закупить дополнительное оборудование и начать субтитрирование, начиная с 2011 года в объеме 2500 часов в год с последующим увеличением. Самое главное, что номенклатуру субтитрируемых программ и очередность их включения в состав субтитрируемых за счет бюджетного финансирования предлагается определять на основании ежегодных заявок Всероссийского общества глухих. Пока решение должно быть принято для двух общефедеральных каналов: «Первого канала» и «России».

Глухим телезрителям остается надеяться в то, что соответствующее решение будет принято на государственном уровне. Если чудо произойдет, то, похоже, что инвалидов по слуху в 2011 году ждет изобилие телепрограмм со скрытыми субтитрами. ВОГ обещает держать нас в курсе новостей.

Материалы по теме: 
Минздрав: «Субтитры должны быть на всех каналах!»
Субтитры на «Первом»: история конфликта
Великая тайна скрытых субтитров на канале «Россия»


Понравилась новость? Поделись ею с друзьями:

Комментарии

 
#5 валера 20.10.2010 20:00
за субтитры Не нужен сурперевод С моим мнением поддерживало большинство ребят
Цитировать
 
 
#4 Николай 62 28.05.2010 15:06
:-) Конечно, титры и сурдоперевод-это то что надо...
Цитировать
 
 
#3 Николай 11.03.2010 05:32
Ведь застрелиться можно, ожидая с/с на "России1" со следующего года! Эхххх....
Цитировать
 
 
#2 Author 10.03.2010 01:14
dionis! А что Ильдар? Ильдар Башкир высказался в адрес Президента ВОГ.
Цитировать
 
 
#1 dionis 09.03.2010 20:42
Я за субтитры,неважно кто может прочитать,но и может понять о чём идёт речь.Вот я обращаюсь к Ильдару Башкирову из г.Кировограда.Пусть будут у него глухие дети ,тогда поймёт.
Цитировать
 

Обсуждение закрыто

«Мисс студентка 2012»: анонимное интервью с членом жюри

«Мисс студентка 2012»: анонимное интервью с членом жюри

Конкурс красоты и обаяния «Мисс студентка 2012» уже позади, а «горячие» обсуждения по прошедшему конкурсу не утихают: как вживую, так и на форумах. В комментариях на нашем портале одни посетители оставляют разгневанные отзывы о результатах конкурса, а другие считают результаты справедливыми. Таких острых споров по конкурсам не было давно. «Глухи...

Необычные новости | Глухих.нет | 07 Фев 2012

Екатерина Барабанова, организатор Фестиваля в Сокольниках: «Я подарю глухим праздник!»

Екатерина Барабанова, организатор Фестиваля в Сокольниках: «Я подарю глухим праздник!»

24 сентября 2011 года, в субботу, в парке Сокольники состоится праздник «Peace and Love», посвящённый международному дню глухих. Интернет-портал «Глухих.нет» является информационным партнёром фестиваля, и мы будем активно освещать подготовку и проведение самого праздника. Первый материал – интервью с руководителем проекта Peace and Love «Мир Глухих...

Необычные новости | Глухих.нет | 18 Сен 2011

Сурдопереводчик – не только женская профессия

Сурдопереводчик – не только женская профессия

Уже в течение двух лет программа «Столица» и ночной выпуск новостей «СТН» на украинском телеканале «Киев» сопровождаются жестовым переводом. «Глухих.нет» решил взять интервью у переводчика жестового языка Игоря Бондаренко. - Здравствуйте! Представьтесь, пожалуйста, читателям нашего портала – кто Вы и чем занимаетесь? - Меня зовут Игорь, ф...

Необычные новости | Глухих.нет | 12 Сен 2011

«Кухня» скрытых субтитров на ТВЦ

«Кухня» скрытых субтитров на ТВЦ

Журналисты Интернет-портала «Глухих.нет» на днях посетили отдел субтитрирования канала «ТВ Центр». Мы уже рассказывали, что отделу субитрирования 30 сентября 2010 года исполнилось 10 лет. Это, по меркам отечественного ТВ, достаточно большой срок. На вопросы «Глухих.нет» отвечает начальник отдела скрытого субтитри...

Необычные новости | Глухих.нет | 03 Окт 2010