​Украинский телеканал «Надiя» объявил о регулярной трансляции своих программ с переводом на жестовый язык (ЖЯ). Передачи с сурдопереводом будут выходить ежедневно, кроме субботы, с 15 до 16 часов дня. Главная «изюминка», в отличие от остальных телеканалов, заключается в том, что перевод осуществляется не на «профессиональном», а на «бытовом» жестовом языке - ведь именно на таком языке общаются глухие люди. Видеосюжеты телеканала могут смотреть не только 52 тысячи украинцев с нарушением или лишенных слуха, но и жители всего мира, владеющие РЖЯ, ведь ролики доступны на Youtube. Несколько видеороликов мы выложили для ознакомления. Обо всём этом – читайте далее в материале на сайте «Глухих.нет».
 
 
Общий язык с миром эти люди находят с помощью жестов. Именно благодаря этому языку они не изолированы и могут взаимодействовать с окружающими, получая необходимую информацию для жизни.

Оксана Мишанина – сурдопереводчик с 20-летним стажем. Сегодня женщина работает диктором-сурдопереводчиком на телеканале «Надія». Утверждает, что переводчик, безусловно, должен профессионально владеть этим особым языком, но этого мало: «Моя главная цель – проникнуть в сердца людей, донести информацию так, чтобы зрители восприняли основную мысль. Большой успех, если эта информация вызовет у них побуждение применять ее в жизни! Их родной и доступный – это жестовый бытовой язык и  общаются они более простыми фразами. Поэтому сложные предложения я разбиваю на несколько простых, и это значительно улучшает восприятие».

Профессор лаборатории жестового языка Института специальной педагогики НАПН Украины Светлана Кульбида подтверждает позицию сурдопереводчика телеканала «Надія»: «Качество перевода программ на телеканале «Надія» заметно выходит на новый, более высокий профессинальный уровень. Потому что профессиональность опирается на то, что диктор должен переводить природным жестовым языком».

Особого мастерства для диктора требует перевод программы с несколькими героями. Здесь необходимо владеть даже некоторыми актерскими навыками – жестами и мимикой изображать диалог от нескольких лиц.

Программы с сурдопереводом на телеканале «Надія» выходят в эфир ежедневно, кроме субботы, с 15:00 до 16:00. Это передачи о семейных отношениях «2Я – одне життя», воспитании детей «Мозаїка батьківства», здоровом образе жизни «Диагноз здоровье», для детей и молодежи «Малюваки», «Ломастер», «ЧП+», духовные проекты.

Весь архив передач с сурдопереводом можно посмотреть на специальном YouTube канале.

Христианский телеканал «Надія» — это позитивное телевидение для всей семьи без политики, рекламы и насилия. Свое вещание осуществляет по спутнику, через кабельные сети и интернет. Телеканал «Надія» один из 43 каналов всемирной сети Hope Channel, которая вещает в Англии, Германии, Норвегии, Испании, Китае, Бразилии, Португалии, США.

 

Передача "Мозаика отцовства" с сурдопереводом.


Передача "Мозаика отцовства" с сурдопереводом.


Передача "Философский камень" с сурдопереводом.