Телевидение и деньги
На каждом углу говорят: «Кризис, кризис», – и по телевидению можно услышать, и в газетах. Но никто не догадался, что можно неплохо заработать на глухих людях. «Глухих.нет» раскрывает занавес, и делится впечатлениями, чего не хватает глухим, и чего бизнесмены не догадались сделать для них.

Телевидение

В последнее время в спутниковых сетях на зарубежных каналах можно заметить русские субтитры. Оно и правильно: создание субтитров обходится дешевле, чем звуковой перевод. Во многих странах это обычный способ просмотра иностранных фильмов и телепередач. Тем не менее, субтитров на ТВ всё равно мало, зато каналов с разнообразной тематикой много. Тут возникает предложение: надо создать специализированный телевизионный канал, в котором все программы, фильмы и сериалы бы транслировались только на оригинальном языке с русскими субтитрами: телезрители бы изучали различные языки, а глухие телезрители получили бы возможность смотреть все эти фильмы и сериалы. А в выигрыше бы остались создатели такого телеканала.
 


Русские субтитры к документальному фильму и сериалу на китайском телеканале CCTV.


Музыкальные телеканалы

У нас немало музыкальных каналов, однако, многие дублируют друг друга: те же песни, те же TOP-ы, те же музыкальные новости. При переключении разных каналов, складывается впечатление, что смотришь один и тот же канал, только с разными клипами. На Украине существует музыкальный канал «М-1», на котором круглосуточно транслируют караоке! То есть к КАЖДОМУ клипу (будь он на английском, на русском или украинском языке) внизу отображаются субтитры в режиме караоке. Это очень удобно обычным телезрителям, не говоря уж о слабослышащих людях. Почему бы какому-нибудь российскому музыкальному каналу не внедрить у себя подобный сервис?
 
Субтитры на музыкальных каналах. Фото Глухих.нет

Телетекст

Стоит отдельно сказать про телетекст. За рубежом телетекст используется широко. Благодаря телетексту люди, не выходя из дома, заказывают билеты на поезд-самолёт, узнают самую последнюю информацию, общаются в чате. Несмотря на то, что почти в каждом российском супермаркете электроники можно найти телевизор с телетекстом, телетекстовых служб в Москве мало: лишь на «Первом канале» и «ТВ Центре». Причём, рубрики скудные: официальные новости, кулинария, телефонный справочник.

Даже далеко в Америку ехать не надо, совсем у нас под боком – на Украине – как минимум, на трёх каналах есть телетекст. Рубрики разнообразные, глаза разбегаются! Новости (в Украине, за рубежом, курсы валют, погода), спорт (бокс, теннис, футбол, хоккей, баскетбол, он-лайн), досуг (мир музыки, мир кино, гороскоп, тесты, страницы для детей, анекдоты), телепрограмма, мода, цветы, авто, мир связи, справочная информация (телефоны Украины и СНГ, штрих-коды, посольства, гостиницы, театры, музеи, кинотеатры), купи-продай-обменяй, мобитекст (телечат, знакомства, каталог мелодий), - это ещё не полный список существующих рубрик в телетексте на канале «Интер».
 
Телетекст на канале ИНТЕР. Фото Глухих.нет

Думаете, мало народу пользуется телетекстом? Вовсе нет! Это легко увидеть на примере рубрик «SMS знакомства» и «SMS чат». Там сообщения обновляются в режиме он-лайн: в дневное (не совсем рейтинговое) время в чатах появлялось по 7-12 новых сообщений в минуту (вечером и того больше)! Такое не снилось российским каналам!
 
Телетекст на канале ИНТЕР. Фото Глухих.нет

Обратите внимание и на оформление телетекста: удобное оглавление на начальной странице, текст во всех рубриках располагается строго по ширине, даже есть специальная страничка с информацией – в какое время и в какие дни обновляются соответствующие рубрики.

А у нас пока скучные и строгие рубрики, официальные новости (причём, те же самые, которые уже транслировали в новостях целый день – кому интересно читать, спрашивается). Несколько лет назад был замечательный телетекст на канале НТВ, но его убрали. Телеканалам необходимо поменять политику и освежить взгляды на телетекстовую трансляцию: нужно значительно расширить количество рубрик, внедрять «Чаты» и «Знакомства» – благодаря им, как правило, можно увидеть, как живёт телетекст и как часто его смотрят-читают, а люди получают дополнительные возможности для общения. Да и телеканалы заодно могут дополнительно заработать на этом.


Кинотеатр

В Москве есть кинотеатр «35ММ», в котором транслируются русские субтитры к зарубежным фильмам (на оригинальном языке). Но фильмы, как правило, «особые»: «фестиваль итальянского кино», «фестиваль анимэ» и т.д. А глухим, как и всем обычным зрителям, хочется смотреть современные рейтинговые фильмы и мультфильмы в кинотеатре. Что плохого, если глухие хотят быть как все: встречаться с друзьями, ходить в кино, смотреть фильмы, есть чипсы и веселиться?
 
Субтитры в кинотеатре Сезон Синема. Фото Страны глухих

Такая возможность появилась в прошлом году. Кинотеатр «Сезон Синема», единственный из многих, который откликнулся на обращение сотрудников Фонда «Страна глухих» с просьбой организовать трансляцию современных фильмов с русскими субтитрами специально для глухих посетителей. Состоялось несколько пробных сеансов. Но глухих посетителей на мировых премьерах было немного. Нет, это не потому, что глухие не хотели идти в кинотеатр, а потому, что большинство просто не знало об этом чуде, а проинформировать большое количество инвалидов по слуху о чем-либо своевременно очень сложно из-за ограниченного для них информационного пространства. Сотрудники Фонда «Страна глухих», не получая ни копейки за свой труд, сделали все возможное, чтобы распространить информацию среди глухих, однако в полной мере с этой задачей справиться не удалось: мешали барьеры, которые поставили сами же глухие люди. Так, популярный сайт Deafnet.ru отказался публиковать информацию о сеансах с субтитрами даже на платной (!) основе. Лишь газета «Мир глухих» за плату согласилась (спасибо ей за это!) разместить у себя рекламу о киносеансах. В общем, неслышащие люди остались ни с чем – субтитры в кинотеатре исчезли. Мы снова вернулись к «первобытному веку», к немым картинкам.

А между тем, еще долго после окончания киносеансов с субтитрами в кинотеатр приходили группы глухих зрителей, с опозданием узнавшие о них, и спрашивали, когда же будут опять показывать доступное для них кино. И это говорит о том, что если провести мощную рекламную кампанию, специально предназначенную для инвалидов по слуху, то вполне реально и рентабельно для кинотеатров будет организовать показ фильмов-премьер с русскими субтитрами, на которые с удовольствием придут глухие люди.