Мы работаем при поддержке
05.12.2016. Понедельник
Клип Позитив с сурдопереводом и субтитрами.В Интернете некоторые неслышащие пользователи с удивлением обнаружили необычный видеоролик с сурдопереводом под названием «Позитиф», принадлежащий проекту «Содержание». Необычность состоит в том, что в этом видеоклипе сурдопереводчик на крупном плане переводит слова песен.

Авторы клипа удивили всем, чем могли: слова песни немного резкие, но со смыслом – о судьбе России; в клипе транслируются самые популярные и запомнившиеся всем жизненные кадры; а перевести песню глухим пригласили известного сурдопереводчика-диктора Юлию Болдинову, которая раньше работала на «Первом канале» (ОРТ) в выпусках новостей.

Режиссер видеоклипа Сергей Синцов рассказал корреспонденту «Глухих.нет» о том, что данный клип был выпущен в марте 2010 года для Интернета, и специально для людей с нарушением слуха.

«Проект «Содержание» задуман Василием Шумовым. Цель проекта сформулирована им чётко: «Если наполнить содержанием популярную музыку, то рано или поздно им наполнится и жизнь людей, и жизнь общества, и даже телевидение». Слабослышащие люди – часть нашего общества. И они, как часть этого общества, не могут и не должны оставаться в стороне от процессов в нем происходящих. Но поскольку проект «Содержание» имеет прежде всего музыкально-песенную форму, мысль в нем передаётся словами. Мне захотелось донести суть месседжа песни «Позитив» и до людей с ограниченными возможностями восприятия. Поэтому появилась идея использовать сурдопереводчика», – рассказал «Глухих.нет» режиссёр Сергей Свинцов.

На вопрос, почему был выбран именно такой сюжет, Свинцов пояснил: «Моё видение этой песни концептуально закруглилось. Я использовал телевизионно-интернетовские кадры из новостных программ, актуальных на тот момент для визуального ряда клипа и как контрапункт к мантроподобному тексту песни, с гипнотизирующим голосом певца – «модератора», успокаивающего зрителя. Ничего что мордобой – Позитив для нас с тобой! Ну а сурдопереводчиком должен выступить официальный сурдопереводчик телевидения, почему бы и нет. Каждый человек имеет право на Содержание!»

Несмотря на то, что ролик сопровождён сурдопереводом, есть неслышащие люди, которые плохо или вообще не знают жестовый язык, поэтому «Глухих.нет» изготовил для таких людей русские субтитры. Приятного просмотра и оставляйте на сайте комментарии!
 
{qtube vid:=5m_HS1srrlc}

Не забывайте писать комментарии, а также присоединяться к нам в социальных сетях: ВКонтакте, Twitter, Instagram, YouTube, Facebook. Обязательно ставьте наше мобильное приложение для Android и iPhone.



 

Комментарии

Минерва
#16 Минерва 28.02.2011 10:51
Цитирую чадаев:
:-) Прикол!Если заплатили хорошо,то почему бы не выступить с сурдопереводом в ином жанре?И кажется,неплохо вышло.
Парадокс,что эти профессионалы,как то не востребованы в нашей жизни!А вог,рухлядьев махает и слюнявит о не хватке сурдопереводчик ов,делом надо заниматься!
У сурдопереводчик ов мизерная зарплата,поэтом у многие профессионалы-п ереводчики ушли,а молодые не идут работать за гроши.На заводах руководство само решает нужен ли им переводчик ж.я.или нет и избавляеюся от них-экономят.Ну жен закон о жестовом языке принятый на государственном уровне,как во многих цивилизованных странах.Но государство не дает ВОГу протолкнуть этот закон. :-x Не все так просто!!!А видеоролик понравился!!!Ис полнен зажигательно!!! Переводчик молодец!!! :lol:
Андрей
#15 Андрей 10.11.2010 00:00
похоже ТВ выступает за разрушительную Россию
Мика
#14 Мика 09.11.2010 21:55
Необычно и интересно.....: -)
Avatar
#13 Avatar 09.11.2010 16:12
Респект и уважуха Юлии Б.! очень профессионально , зажигательно (так и хотелось в пляс пуститьчя))) исполнила песню!
Юлия
#12 Юлия 08.11.2010 22:04
Прикол! Тут такие жесты показала, даже "позитив" показала на жестовом языке. А так можно было сидеть спокйно и переести жестовую песню. Не знаю, что они задумали для нас этот ролик показать. И какую пользу принесет? :-|
КЭП
#11 КЭП 07.11.2010 13:37
Честно говоря, когда в первый раз увидел этот клип - были какие-то смешанные чувства: что-то тут не то, какой-то необычный перевод. Я бы сказал - официальный, и жесты немного необычные.
Но посмотрев ещё раз - пришёл к выводу, что это весьма неплохо и прикольно. Такой клип имеет права на существование. :-) ;-)
Самое главное тут - спасибо режиссёру и всем тем, кто приложил руку в создании такого клипа.
SN
#10 SN 07.11.2010 11:32
Я в восторге! Не каждый переводчик сможет так "спеть"! Здорово придумали и для нас)) спасибо :-)
fikus-22@mairi.ru
#9 fikus-22@mairi.ru 07.11.2010 09:22
ЭТО МНЕ НРАВИТСЯ КАК ПЕРЕВОДЧИК ПЕЛА РУКАМИ :lol: :P
Галинка-малинка
#8 Галинка-малинка 06.11.2010 22:45
Ожидала большего... :(
Есть люди, которым так идет петь на жестовом языке эту песню. Лицо, выражение, жесты и песня - все вместе должно быть в одном флаконе...
Неизвестное
#7 Неизвестное 06.11.2010 22:08
Упс! Тошит! Песни не нравится! УПС! ТОШИТ! ЛОПТУ ОТ СМЕХУ! Прошу убрать этот страницу или сайт!
Людмила-всем мила
#6 Людмила-всем мила 06.11.2010 21:03
Очень интересно!!!Пол учила большое удовольствие!
Лада
#5 Лада 06.11.2010 20:56
Восхищаюсь сурдопереводчик ом Юлией Болдиновой, её профессиональны м переводом песни... :P
Mur@toWWW
#4 Mur@toWWW 06.11.2010 19:09
Это что-то новое!!! В интернете такое оригинально,ког да сурдопереводчик переводит музыкально!!!!! ! Респект!!!!!!!!
Паруна
#3 Паруна 06.11.2010 18:36
Видеоролик необычный,интер есный. Равнодушна к жестовым песням,тут переводчица мастерски делает перевод. Профессионал,ср азу видно.
vendetta
#2 vendetta 06.11.2010 15:53
хих.Мне нравится этот клип с сурдопереводом =).Но интересно, жесты не московские? Тогда какие? Позитив-плюс?!Н еобычно...
чадаев
#1 чадаев 06.11.2010 14:15
:-) Прикол!Если заплатили хорошо,то почему бы не выступить с сурдопереводом в ином жанре?И кажется,неплохо вышло.
Парадокс,что эти профессионалы,к ак то не востребованы в нашей жизни!А вог,рухлядьев махает и слюнявит о не хватке сурдопереводчик ов,делом надо заниматься!

Комментирование закрыто.

Нравятся новости «Глухих.нет»? Отблагодари рублём!




Ближайшие мероприятия


   

Авторизация

Вы можете войти с помощью социальных сетей:

или пройти обычную процедуру авторизации: