В Симферополе открылись курсы русского жестового языка

В Крымском федеральном округе начали подготовку переводчиков русского жестового языка. На курсах учатся двое жителей Севастополя.

Курсы русского жестового языка (РЖЯ) проводятся Всероссийским обществом глухих (ВОГ) во исполнение Федерального Закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации».

Крымские и севастопольские сурдопереводчики владеют украинским жестовым языком и сейчас им необходимо изучить русский. За последние годы в русском жестовом языке появилось много иностранных слов. Кроме того, слушатели курсов получат дополнительные знания в вопросах медицины и юриспруденции, чтобы иметь возможность представлять интересы людей с ограниченными физическими возможностями в различных инстанциях.

По закону русский жестовый язык признается языком общения при наличии нарушений слуха или речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации. Вводится система субтитрирования или сурдоперевода телевизионных программ, кино- и видеофильмов. Перевод русского жестового языка осуществляют переводчики, имеющие соответствующие образование и квалификацию. Обеспечиваются подготовка, повышение квалификации и профессиональная переподготовка преподавателей и переводчиков русского жестового языка.

«Первый этап подготовки переводчиков РЖЯ — самый основной, самый трудный. Курс рассчитан на 14 дней. Срок маленький, но курс форсированный, с учетом того, что переводчики уже владеют некоторыми навыками сурдоперевода. Он рассчитан на расширение знаний с учетом требований российского законодательства и социальной политики в отношении инвалидов по слуху, — говорит директор и преподаватель учебно-методического центра ВОГ Людмила Осокина. — Обучение пройдут 20 человек, двое из которых — представители Севастополя. 28 сентября состоится итоговый выпускной экзамен, при условии успешной сдачи которого, слушатели курсов получат свидетельства».

По словам Л.Осокиной, реабилитация инвалидов в Российской Федерации осуществляется в трех основных направлениях: медицинском, профессиональном и социальном. Наибольший дефицит переводчиков РЖЯ наблюдается в области социально-правовой защиты.

Участники курсов получат свидетельства российского образца и смогут оказывать инвалидам по слуху помощь там, где она востребована: в медицинских учреждениях, в органах власти, в суде, сообщает Департамент информационной политики и информационных ресурсов Правительства города Севастополя.